Reins

Novembro 5, 2009

Olá ghost readers! Passando rapida e clandestinamente apenas para deixar mais um esboço de poema(?) que me surgiu após determinadas situações. Pode parecer sem sentido e/ou simples demais (embora de fato o seja), mas, acreditem, tem um fundo de reflexão. Um ótimo resto/fim de semana a todos!

Dear ghost readers, I’m glad to know that I’ve had some ghosts from different places reading my humble (and scarce) stuff. That’s why I decided to make an effort in order to have kind of an English version of the blog – though I’m afraid I’ll not be able to translate the short stories, etc., due first to a lack of time, and also to a lack of ability. But I’ll try, I promise.

The following poem (or something like) is simple, as usual, but it’s just a result of a concern about… well, whatever. Don’t try to understand it – I myself haven’t been able to do so. Enjoy! Nice weekend!

 

 

Reins

Reins are being

tightly kept

on the horses’ heads

Enslave their thoughts

Hold their mouths

In your hands.